20 Ways To Say “Thank You” In Portuguese

Exploring how to say ‘thank you’ in Portuguese shows us more than just words; it shows us a glimpse of their culture. Sure, ‘obrigado’ and ‘obrigada’ are the basics, but there are so many other ways to express gratitude. These variations go from the formal ‘muito obrigado’ to the casual ‘valeu’. These phrases do more than just convey a message; they reflect social relationships and values. When we look into these different expressions, it’s clear that using them right can improve how we connect with others. It also helps us understand more about Portuguese-speaking communities. Simple as they may seem, these phrases tell us a lot about respect, appreciation, and cultural identity.

Common Ways to Say “Thank You” in Portuguese

Common Ways to Say Thank You in Portuguese

In Portuguese, there are a few common ways to say thank you. The most common is ‘obrigado’ for men and ‘obrigada’ for women. This difference is important because it matches the gender rules in Portuguese. If you want to show more gratitude, you can say ‘muito obrigado’ or ‘muito obrigada,’ which means ‘thank you very much.’ For a very casual and strong thank you, you might use ‘obrigadão.’ These phrases help you express thanks and show politeness when you’re talking to people in Portuguese-speaking communities.

Portuguese English Translation
Obrigado (for men) / Obrigada (for women) Thank you
Muito obrigado(a) Thank you very much
Valeu Thanks (informal)
Agradeço I appreciate it
Obrigadíssimo(a) Super thank you
Grato(a) Grateful
Eu te agradeço I thank you
Muitíssimo obrigado(a) Thank you so much
Agradecido(a) Appreciative
De nada You’re welcome

Also Read: Days Of The Week In Portuguese: Your Ultimate Guide

Formal and Informal Variations

When talking about common ways to say thank you in Portuguese, it’s key to know both formal and informal styles. Everyone uses ‘obrigado’ or ‘obrigada,’ depending on if you’re male or female. For everyday chats, people often shorten it to ‘brigado’ or ‘brigada.’

In more serious or respectful situations, you might say ‘muito obrigado’ to show more gratitude. If you’re really thankful, you could go with ‘obrigadíssimo.’ The setting — like chatting with friends, writing a professional email, or giving a speech — really shapes whether you go formal or casual. This shows how versatile and rich Portuguese is in expressing thanks.

Formal Expressions of Thanks in Portuguese

Formal Expressions of Thanks in Portuguese

Portuguese (Formal) English Translation
Muito obrigado(a) Thank you very much
Agradeço profundamente I deeply appreciate it
Agradeço imensamente I immensely thank you
Sou muito grato(a) I am very grateful
Agradecido(a) pela gentileza Thankful for your kindness
Grato(a) pela atenção Grateful for your attention
Minhas mais sinceras saudações My sincerest thanks
Agradeço sua consideração I appreciate your consideration
Muito agradecido(a) pela ajuda Thank you very much for the help
Gratidão Gratitude

Also Read: 35 Unique And Creative Ways To Say “Hello” In Portuguese

Informal Expressions of Thanks in Portuguese

Informal Expressions of Thanks in Portuguese

Portuguese (Informal) English Translation
Valeu Thanks
Brigadão Big thanks
Valeuzão Thanks a lot
Tamo junto We’re together (informal thanks)
Brigado(a) Thanks (slang)
Brigadinho(a) Thanks a little (cute)
Falou Cheers (slang thanks)
Vlw (texting shorthand) Thanks (informal, online)
Brigadaço Huge thanks
É nóis We’re good (informal thanks)

Conclusion

In conclusion, Portuguese has many ways to say thank you. You can use ‘obrigado’ or ‘obrigada’ in formal settings, or say ‘brigado’ or ‘valeu’ in more casual ones. Knowing when to use each phrase helps you connect better with people and understand the culture more deeply. Whether it’s a formal meeting or a chat with friends, using the right thank-you shows respect and appreciation. Learning these phrases isn’t just about language; it’s about fitting in better and forming stronger bonds in Portuguese-speaking places. It makes conversations smoother and helps you get along well in their communities. Keep visiting the Translation Blog for more translation articles like this.

About the author
Winston Simon
Winston Simon, the founder of the Translation Blog, holds a Bachelor of Science (BS) from Auburn University. Fluent in multiple languages, including Spanish, Italian, Portuguese, French, German, and Japanese, Winston has had a lifelong passion for learning languages from around the globe

Leave a Comment