All Posts

December 10, 2016

Professional Translators and Interpreters

Languages are already imprecise, fuzzy, or ambiguous and can lead to miscommunication if you’re not careful.  The tendency of an average person to omit, alter, or […]
December 10, 2016

COMMUNICATIVE VS SEMANTIC TRANSLATION

Language skill, not only includes speaking, listening, writing and reading, but also translation. It is very important in the case of technology and book of science […]
December 5, 2016

OBLIQUE TRANSLATION TECHNIQUES

When the source language cannot be translated to the target language without altering the grammatical structure or style, oblique translation techniques must be used. Vinay and […]
December 5, 2016

TEXT TRANSLATION: IMPORTANT PART OF WEBSITE LOCALIZATION

A website that is copied well can engage its customers easily and establish a long journey with its buyers. While website localization is in the process, […]
November 28, 2016

Why the translation Rates Vary?

Receiving quotes from many providers are confusing, due to the difference in their prices. Different factors are responsible for making up translation price. The most important […]
November 25, 2016

TRANSLATION – THE CROSS-CULTURAL COMMUNICATION

Translation is not only a linguistic act. Every translation activity has one or more specific purposes and whichever they may be, the main aim of translation […]
November 21, 2016

Strategies to Translate Allusions

Names, that are defined by Richards in 1985 – 86 as, names of specific person, thing or place, and spelled always with a capital letter, play […]
November 17, 2016

FROM QUALITY TO SUCCESS

Quality Assurance is a key component of any translation service system. As we know, translation is the result of a linguistic- textual operation in which a […]