Diego Andrade

February 13, 2016

How to become a translator?

The Translation Industry is growing rapidly; the trend of customization has increased the demand for translators. This has made the translation market very competitive and the […]
February 6, 2016

Computer Assisted Translation (CAT)

Now a day, automatic machine translation is not a good option because they are not able to produce unaided high standard translation. They require a human […]
January 30, 2016

Offline and online Functions of Translation Memory

The Translation Memory (TM) actually allows storing and retrieving the aligned multilingual text segments against a number of search conditions. The TM systems differ with the […]
January 23, 2016

An Insight into the Translation Memory

The database that is stored the already translated sentences or paragraphs in the form of segments for helping the human translator, is known as the Translation […]
January 16, 2016

IT Techniques: Machine Translation

Machine Translation (MT) investigates the software usage of translating speech or text from one language to another, as a field of computational linguistics. The very basic […]
January 9, 2016

Importance of Human Translation in Translation Industry

Translation process always involves some interpretation, as the word to word translation changes meaning of the text. Translation is not merely about the conversion of text […]
January 2, 2016

The Understanding Of Translation

Characteristics and Forms in Translation In simple terms, Translation is a reproduction of a text into another language without changing the actual meaning of the message. […]
December 26, 2015

An inside into Translation – The Translation Theory

The comprehension of the Meaning of the text and the production of a text equivalent to it is called as ‘Translation’, the purpose of which is […]